Translation of "doesn 't give" in Italian


How to use "doesn 't give" in sentences:

It still doesn't give me the why.
Ancora non mi hai detto perché.
He doesn't give a shit about me.
Non gliene frega un cazzo di me.
He doesn't give a damn about you.
Lui se ne frega di voi.
But just because you can beat him up doesn't give you the right to.
Ma il fatto che tu sia in grado di batterlo non ti dà il diritto di farlo.
That doesn't give us much time.
Non ci da' molto tempo. - Andate.
You drink this, doesn't give you powers, but your swab will read a false positive.
Bevi questo, non ti darà i poteri, ma... il tampone darà un falso positivo.
What if Mr. Zahrani doesn't give us anything anytime soon?
E se il signor Zahrani non ci porta a nulla nell'immediato?
For most certainly, he doesn't give help to angels, but he gives help to the seed of Abraham.
Infatti, egli non viene in aiuto ad angeli, ma viene in aiuto alla discendenza di *Abraamo.
Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Sappi dunque che non a causa della tua giustizia il Signore tuo Dio ti dà il possesso di questo fertile paese; anzi tu sei un popolo di dura cervice
He doesn't give a damn about me.
A lui non gliene frega nulla di me.
That doesn't give you any right to do what you did today.
Questo non le dà il diritto di fare ciò che ha fatto.
He just doesn't give a damn.
Solo che non gli frega niente.
Just cos Mother's needed your help recently doesn't give you the right to rule over her existence.
La mamma ha bisogno di te, ma non hai il diritto di governare la sua esistenza.
Hey, champ, what has two thumbs and doesn't give a crap?
Hey campione, chi ha due pollici e se ne frega completamente?
William doesn't give a shit about my tits.
A william non gliene frega un cazzo delle mie tette.
Why protect someone who doesn't give a shit about you?
Perché proteggere un individuo che se ne frega di te?
Doesn't give us much time, does it?
Non ci resta molto tempo, vero?
She doesn't give a shit about me.
A lei non frega un cazzo di me.
Because you're a heartless son of a bitch who doesn't give a rat's ass about anyone but himself.
Perchè sei un figlio di puttana senza cuore che non darebbe un cazzo a nessuno se non a se stesso.
Judge doesn't give me the death sentence, I'll just do it myself.
Se il giudice non mi condannera' a morte, lo faro' io stesso.
He doesn't give a shit about you.
A lui non importa un cazzo di te.
The first lesson is, life doesn't give you seatbelts!
Prima lezione: La vita non dà cinture di sicurezza!
That damn girl, she doesn't give in.
Quella cagna non si fara' prendere.
That doesn't give you license to breeze in here and take a dump on my station.
Questo non le da' il diritto di irrompere qui e gettare merda sulla mia sede.
He doesn't give a shit about rules.
Ha Non frega un cazzo sulle regole.
Probably doesn't give you a lot of faith.
Probabilmente non ti ispirano molta fiducia.
Did it ever occur to you that maybe Valerie doesn't give a crap about you or anyone else?
Non hai mai pensato che a Valerie, magari... non frega un cazzo né di te né di nessun altro?
Listen, that thing doesn't give you power to create life... it's a homing beacon of death.
Ascolta, quella roba non da il potere di creare la vita... è una calamita per la morte.
Doesn't give us permission to lie.
Ma non ci da il permesso di mentire.
The vendor doesn't give his name.
Il venditore non ha rivelato il suo nome.
God doesn't give with both hands.
Non si puo' sempre avere tutto dalla vita.
You know who doesn't give a shit about that?
Sai a chi non interessa tutto questo?
So then both he who gives his own virgin in marriage does well, and he who doesn't give her in marriage does better.
In conclusione, colui che sposa la sua vergine fa bene e chi non la sposa fa meglio
(Laughter) OK, so this method doesn't give you a 100 percent success rate, but there's no other possible strategy that can do any better.
Dunque, questo metodo non vi garantisce il successo, ma non possono esserci strategie migliori.
He's well educated, he's smart, he knows what Sylvia Browne is doing but he doesn't give a damn.
Ha una buona educazione, è sveglio. Sa cosa Sylvia Browne sta facendo, ma non se ne cura.
Why do you strive against him, because he doesn't give account of any of his matters?
Perché ti lamenti di lui, se non risponde ad ogni tua parola
1.5165569782257s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?